Diccionario financiero básico: PARTE II

Expresarse de manera precisa es necesario en el mundo de los negocios. Aprende a hacerlo con este diccionario financiero.

Ya sabemos que para emprender en un negocio exitoso, no necesitamos ser grandes expertos en todos los términos que abarca el mundo bursátil, pero para que tus inversionistas y asociados tomen tus ideas para hacer negocios con seriedad, es importante que sepas comunicarte en el mismo idioma.

 

En función de reanudar nuestro glosario económico, Hispanic Factor te da la bienvenida a esta nueva entrada, que corresponde a la segunda parte del Diccionario financiero básico: PARTE I, publicado con anterioridad.

E

  • Estancamiento económico (eng: economic stagnation): Condiciones mínimas de crecimiento económico de una empresa en un período determinado.
  • Estanflación (eng: stagflation): Situación en la que el sistema económico de una empresa presenta un tasa muy alta de inflación y un estancamiento económico simultáneamente.
  • Especulación (eng: speculation): Operativo de compra y venta de valores en busca de un beneficio por la simple diferencia de precios por un corto período.
  • Ex-Dividendo (eng: ex-dividend): Pérdida del derecho al dividendo. Las acciones se cotizan como ex-dividendos desde el día en que se señala para pago de dividendo.
  • Exclusión de cotización (eng: exclusion quotation): Se produce cuando una sociedad desea abandonar la cotización bursátil, o como sanción adoptada por distintas comisiones.

F

  • Factoreo (eng: faction): Actividad en la que una institución financiera descuenta las cuentas por cobrar de una empresa.
  • Fianza-Margen (eng: margin): Fondos depositados en calidad de garantía.
  • Fideicomiso (eng: escrow, trust): Contrato entre dos agentes en el cual uno le cede al otro propiedades en beneficios de un tercero.
  • Fixing (eng: fixing): Es el cambio de una moneda con respecto a las demás. Suele tomarse en cuenta para la compra-venta de divisas.
  • Fondo de amortización (eng: sinking fund): Se refiere a los fondos especiales destinados a la amortización de un empréstito.
  • Franquicia (eng: franchise): Derecho otorgado a un comerciante para la distribución y venta de productos de un fabricante.

H

  • Hipoteca (eng: mortgage): Garantía para asegurar el pago de una deuda, constituida por bienes inmuebles.
  • Holding (eng: holding): Empresa que mantiene en cartera, acciones de cierto número de filiales corporativos.

I

  • Impuesto (eng: tax): Tributo sin contraprestación exigido por el Estado.
  • Indexación (eng: indexing): Comportamiento de una variable financiera que se define en base al movimiento de algún índice de referencia.
  • Inmunización (eng: hedge): Reducción del riesgo de una posición tomando otras posiciones en activos cuyos precios evolucionan en sentido opuesto a los de la primera.

L

  • Liquidez (eng: liquidity): Saldo resultante de las aportaciones y retiradas de efectivo, así como de los cobros y pagos de las distintas operaciones de compraventa realizadas por clientes.

M

  • Macroeconomía (eng: macroeconomics): Rama teórica que estudia a la economía a niveles generales.
  • Microeconomía (eng: microeconomics): Rama teórica de la economía que estudia los comportamientos individuales y específicos.
  • Minusvalía (eng: capital loss): Pérdida producida por la venta de un activo a un precio inferior al de su adquisición.

N

  • Nominal (eng: nominal): Valor de las acciones que constan en el documento de emisión.

O

  • Obligación (eng: obligation): Título de renta fija que acredita al dueño, los derechos de recibir el abono de intereses y la amortización de capital en las condiciones establecidas en el contrato.
  • Opción (eng: option): Puede dividirse en opción de compra (option call) y en opción de venta (put option), y es el derecho de comprar o vender un determinado bien a un precio fijado antes de la fecha límite.

P

  • Parquet (eng: training floor): Lugar físico en donde se lleva a cabo una negociación.
  • Plusvalía (eng: capital gain): Incremento del valor principal de la acción con respecto al precio de adquisición.
  • Prorrateo (eng: prorate): Procedimiento de reparto equitativo de valores cuando la demanda es superior a la oferta.

Aprende a usar éstas palabras para lograr una comunicación efectiva al momento de llegar a un acuerdo en tu proyecto.

Cuéntanos si esta información te pareció conveniente y aprende cada día más sobre el mundo de la economía con la asesoría que Hispanic Factor te ofrece. Comunícate con nosotros a través de nuestras redes sociales y si deseas más información de nuestros servicios. ¡Contáctanos!

Twitter: HispanicFactor

Instagram: HispanicFactor

Facebook: HispanicFactor

14750 SW 26TH ST, SUITE 203, Miami, FL 33185

Teléfono: (786) 356-7095

Diccionario financiero básico: PARTE I

Expresarse de manera precisa es necesario en el mundo de los negocios. Aprende a hacerlo con este diccionario financiero.

Ya sea porque sientas pasión por la economía, por curiosidad, por aumentar tus conocimientos, o porque deseas incursionar en el mundo de los negocios y quieres habituarte a ciertos términos para mejorar la comunicación en tus relaciones de trabajo, la entrada del día de hoy en Hispanic Factor es perfecta para lo que necesitas.

 

Actualmente es fundamental conocer un poco sobre la terminología básica financiera, y es que no es utilizada sólo por personas involucradas netamente en el campo económico, sino también por personas que les gusta estar aún más informados sobre cómo funcionan sus finanzas personales.

 

Si tienes curiosidad, si te sientes inseguro porque quieres emprender un negocio y quieres que te tomen en serio como jefe de tu empresa, o no tienes suficiente información y deseas aprender, te presentamos la primera parte de un glosario con las palabras y frases más utilizadas en el mundo de los negocios.

A

  • Abrogación (eng: repeal): Anulación o derogación de una norma o disposición jurídica.
  • Acción (eng: share, asset): Valor que representa una parte alícuota del capital social de una empresa.
  • Accionista (eng: shareholder, stockholder): Propietario de una o más acciones del capital social de una empresa.
  • Activos circulantes (eng: current assets): Conjunto de cuentas dentro de los activos de una empresa que se anticipan su conversión en efectivo en un plazo menor a un año.
  • Activo líquido (eng: liquid asset): Activo de muy fácil conversión a efectivo.
  • Admisión en bolsa (eng: listing): Procedimiento que trata de conseguir que un determinado valor mobiliario pueda ser admitido a negociación en el mercado bursátil con el cumplimiento de determinados requisitos legales y reglamentarios.
  • Agencia de Valores y Bolsa (eng: stock-broker company): Intermediario financiero que tiene como misión adquirir o vender títulos en el mercado de valores por cuenta ajena, es decir, no pueden tomar posiciones por cuenta propia.
  • Agio (eng: agio): Un título se vende en agio cuando su valor de mercado es superior a su valor nominal.
  • A la par (eng: at par): Frase para indicar que un instrumento financiero se vende a valor nominal.
  • Amortización (eng: charge-off, amortization): Pago parcial o total del capital de un préstamo.
  • Análisis de cartera (eng: portfolio analysis): Instrumento mediante el cual la administración evalúa e identifica los diferentes negocios de la compañía.
  • Antidumping (eng: antidumping): Acción legal destinada a proteger los mercados internos de la competencia desleal proveniente del exterior, derivada del uso de precios que no cubren los costos de producción.
  • A requerimiento, a la vista (eng: on demand, on sight): Indicación en un documento de crédito que especifica el monto de la deuda a pagar y la fecha de su vencimiento.

B

  • Baja (eng: decline, drop): Disminución de la cotización de los valores mobiliarios.
  • Beneficio Bruto (eng: gross profit): beneficio obtenido en base a los ingresos menos los gastos que obtiene una sociedad antes de haber deducido los impuestos.
  • Beneficio neto (eng: net profit): Es el beneficio obtenido en base a los ingresos menos los gastos que obtiene una sociedad después de haber deducido los impuestos.
  • Blue chips (eng: blue chips): Nombre con el que se conoce a los valores de las empresas de primera línea, cotización estable y buenos rendimientos.
  • Bono (eng: capital debenture, bond): Valores de renta fija emitidos a medio plazo.

C

  • Call (eng: call): Opción de compra de valor negociable.
  • Cierre (eng: closing): Momento en el que termina oficialmente la contratación en la Bolsa.
  • Corretaje (eng: brokerage): Comisión que cobra la Sociedad de Valores.
  • Cotizar (eng: list): Publicar en la Bolsa el precio de los valores.

D

  • Descubierto (eng: shortage, uncovered): Situación en la que el titular de una cuenta, de valores o de efectivos, no puede hacer frente a una obligación contraída por carecer de saldo.
  • Deuda Pública (eng: public debt): Es el recurso del Estado al ahorro privado para la financiación de sus propios gastos. Se trata de un título de crédito, expresivo de un activo financiero para su poseedor, de renta fija y con un vencimiento determinado.
  • Dividendo (eng: dividend): Retribución variable que perciben los accionistas como consecuencia del reparto de beneficios.
  • Divisa (eng: foreign currency): Comprende tanto los billetes de bancos extranjeros como los saldos bancarios denominados en moneda extranjera.

E

  • Emisión (eng: Issue): Generación de nuevos valores de renta fija o variable.
  • Empréstito (eng: loan): Prestación de capital suscrita por distintas partes o prestamistas a una sociedad.

Aprende a usar éstas palabras para lograr una comunicación efectiva al momento de llegar a un acuerdo en tu proyecto.

Hispanic Factor te invita a que continúes informándote sobre los términos y frases más utilizados en economía y esperes por nuestro artículo Términos básicos para una mejor inversión: PARTE II. Descubre lo que necesitas saber para emprender tu propio negocio y cómo manejar tu historial crediticio de la manera correcta. Comunícate con nosotros a través de nuestras redes sociales para más información.

Twitter: HispanicFactor

Instagram: HispanicFactor

Facebook: HispanicFactor

14750 SW 26TH ST, SUITE 203, Miami, FL 33185

Teléfono: (786) 356-7095

Síguenos